This provision applies to foreign nationals who come in France for training.
Beneficiaries
Foreign nationals of third countries who come to France to :
- Complete a training period with a company as part of a degree program organised within the country of residence (school or university curriculum leading to a degree or qualification or professional training) or in the context of an EUEuropean Union or of a programme intergovernmental co-operative program in the areas of education, training, youth or culture.
- Attend, as an employee of a company established abroad, a training program :
- provided by a body approved by the administrative authories ;
- with the possibility of an internship in a company which is in the same group or has a relationship with the company in the country of residence.
Categories not affected
Nationals of the European Union or of the other member States of the EEAEuropean Economic Area (Iceland, Liechtenstein, Norway).
Conditions for issue
- The employment situation is not applicable.
- Existence of a tripartite training agreement signed between the trainee, the training establishment or the employer established abroad, and the training body or the host company in France. The training agreement approved by the Prefect of the primary department in which the training will take place.
- Training duration :
- to 6 months for internships with come under professional training ;
- to the duration of the curriculum or of the program for the training program which is part of a pedagogical curriculum or an intergovernmental programme ;
- for intern in a companie established abroad, the only limit being 12 months with the possibility of extension for a total maximum duration of 18 months. - Minimum total resources : the trainee must prove that he or she has the means of existence corresponding :
- either to the monthly base allocation for Government scholarship holders (€615, for training periods that are part of degree programs organised in the country of residence) ;
- or to the monthly total of the SMICMinimum growth wage (for trainees in a company abroad. This amount takes into the compensation maintained by the employer and also for bonuses and other benefits in kind or cash paid by the host company).
Exception(s)
Canadian nationals are not required to have the training agreement signed by the prefect as set out in the October 3, 2003 agreement signed between France and Canada.
Conditions for issue
Families may solicit the issuance of a VLS-TSLong Stay Visa equivalent to a Residence Permit for "visitors" from the Consulate of their place of residence (see the sheet on the VLS-TS).
Permit issued to the worker
Temporary residence permit for "trainees". The intern is not obliged to sign the arrival and integration contract.
Permit issued to the family
VLS-TSLong Stay Visa equivalent to a Residence Permit for "visitors" for the first year. This visa does not give authorisation to work. Dispenses with the CAIReception and integration contract. Temporary Residence Permit for "visitors" upon renewal.
Procedure to follow
First issue
Application elements
- Tripartite training agreement concluded between the trainee, training establishment or employer established abroad, and the training body or host company in France, signed by the prefect.
- Proof of resources.
- Proof of lodging in France for applications for long stay visas.
Potential additional documents
If an authorised employment service organisation for foreigners served as an intermediary between the trainee and the host structures in France, it must also sign the training agreement.
For training period extensions, an amendment to the training agreement must be sent to the prefect at least 15 days before the initially planned end.Application submission
Prefecture: to obtain a signature on the training agreement and obtain a temporary residence permit bearing the notice "trainee".
Consulate of France abroad (once the training agreement has been signed): for applications for short or long stay visas (training period of more than 3 months).Application evaluation
The training agreement must be sent to the prefect for signature at least 2 months before the start of the training period. It must be sent by registered letter with advice of delivery by the host company or training body. The absence of a response within 30 days will be equivalent to a rejection. The prefect may reject the request, especially if there is doubt as to the reality of the training plan, or if there is no relationship between the originating company and the host company.
Medical examination
The required medical examination will be scheduled by the OFIIFrench Office of Immigration and Integration, by appointment, within 3 months after the arrival of the trainee in France.
Issuance of the residence permit
Prefecture in the place of residence.
Renewal
Pas de dispositions particulières
Taxes to pay
Taxes due by the employer
Nill.
Taxes due by the foreign national for issuance
58 €
Taxes due by the foreign national for renewal
58 €
Taxes due by the spouse
€349 if obtaining a VLS-TSLong Stay Visa equivalent to a Residence Permit mention "visitor"
Reference documents
- article L.313-7-1 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (CESEDA) créé par la loi n°2006-911 du 24 juillet 2006 (JORF du 25 juillet 2006) et R.313-10-1 et suivants créés par le décret n°2009-609 du 29 mai 2009
- article L6351-1 du Code du travail
- décret n°2009-609 du 29 mai 2009 relatif à l'accueil des stagiaires étrangers (JORF du 31 mai 2009)
- arrêté du 25 juin 2009 fixant la composition du dossier de demande d'agrément des associations ayant pour objet le placement d'étrangers désireux de venir en France en vue d'accomplir un stage en entreprise ou d'y suivre une formation professionnelle pris en application de l'article R.313-10-5 du Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile
- arrêté du 19 mai 2009 relatif aux formalités que doivent accomplir auprès de l'OFII les titulaires de certaines catégories de visas pour un séjour en France d'une durée supérieure à trois mois (JORF du 26 mai 2009)
- circulaire DPM/DMI2/2007/323 du 22 août 2007 relative aux autorisations de travail.
- circulaire NORIMIM0900079C du 31 juillet 2009 relative aux étrangers qui viennent en France suivre un stage
- circulaire IOCL11300031C du 21-11-2011 et ses 10 annexes sur les modalités d'application du décret n° 2011-1049 du 6 septembre 2011 pris pour l'application de la loi n° 2011-672 du 16 juin 2011 relative à l'immigration, l'intégration et la nationalité et relatif aux titres de séjour
- loi n°2011-1977 du 28 décembre 2011 de finances pour 2012
- décret n°2009-2 du 2 janvier 2009 (JORF du 4 janvier 2009) relatif au montant des taxes prévues aux articles L.311-13, L.311-14 et L.311-15 du CESEDA
- décret n° 2010-689 du 24 juin 2010 (JORF du 25 juin 2010) relatif au montant des taxes prévues aux articles L.311-13 et L.311-14 du CESEDA
- décret n° 2011-163 du 9 février 2011 relatif au montant des taxes prévues aux articles L.311-13, L.311-14, L.311-15, D.311-18-1 et D.311-18-2 du CESEDA
- décret n° 2011-1070 du 7 septembre 2011 relatif à l’entrée en vigueur des dispositions relatives aux taxes sur les titres de séjour et les titres de voyage prévues à l’article 77 de la loi n° 2010-1657 du 29 décembre 2010 de finances pour 2011
- décret n° 2011-2062 du 29 décembre 2011 relatif aux taxes prévues aux articles L311-13, L311-14 et L311-15 du CESEDA
- circulaire NOR IOCV1102492C du 11 mars 2011 relative aux taxes liées à l’immigration et à l’acquisition de la nationalité
- circulaire NOR IOCV1112766C du 27 septembre 2011 relative à l’entrée en vigueur de l’article 77 de la loi de finances pour 2011 instituant notamment un droit de timbre de 19€ sur les cartes de séjour
- circulaire NOR IOCV1114298C du 16 décembre 2011 relative à la suppression de la série spéciale de timbres propre à l'OFII
- circulaire NOR IOCL1201043C du 12 janvier 2012 relative aux taxes liées à l’immigration et à l’acquisition de la nationalité. Mise en œuvre des dispositions de l’article 62 de la loi de fiances pour 2012
Recruiting advice for companies

You are planning to recruit a foreign national. An OFII agent can assist you with the process.
Contact us






